They visited the sanctuary and expressed their gratitude for the care the Franciscan friars accord to Slovakian pilgrims.
Hanno visitato il santuario ed hanno espresso la propria gratitudine per la cura che i frati di Medjugorje prestano ai pellegrini slovacchi.
In that same broadcast, the Government announced that it would resist the German invasion as long as possible, and expressed their confidence that Norwegians would lend their support to the cause.
Nel messaggio radiofonico, il governo annunciò di voler resistere all'attacco tedesco il più a lungo possibile, ed espresse amicizia e sostegno a tutti coloro che nel paese avrebbero mosso mano armata a resistere all'invasore.
Each delegation gave their welcome to Fr. Angel and expressed their gratitude with a few words and a small gift.
Ogni delegazione ha dato il benvenuto a Don Angel e ha espresso la propria gratitudine con brevi parole e la consegna di un piccolo regalo.
On the contrary, they had been constantly modernizing it over the last 10 years, and expressed their desire to continue upgrading it.
Anzi, durante gli ultimi 10 anni avevano continuato a modernizzarli e si mostravano desiderosi di continuare perfezionandoli.
The leaders decided to reschedule the Summit as soon as possible and expressed their expectation that the Summit would give a further political impulse to their cooperation.
I leader hanno deciso di riprogrammare il vertice appena possibile, esprimendo l’auspicio che esso imprima un ulteriore impulso politico alla loro cooperazione.
Mahaprabhu advocated a devotional method of faith in which adherents of Gaudiya Vaishnavism entered into a relationship with Krishna and expressed their adoration for Krishna through dancing and chanting.
Mahaprabhu proponeva un metodo di fede devozionale nel quale chi aderiva al Visnuismo Gaudiya entrava in una relazione con Krishna, ed esprimeva la sua adorazione per lui per mezzo della danza e del canto.
A good number of people have come forward and expressed their concern about your being involved with this organization.
Si e' fatto avanti un buon numero di persone, preoccupati dal tuo coinvolgimento in questa organizzazione.
Both of them encouraged the participants and expressed their gratitude to the IPCC members Cecile, Navya, Laveena and Fabiyola for conducting the training programs for the sisters of the four provinces.
Entrambe hanno incoraggiato le partecipanti ed espresso la loro gratitudine ai membri della IPCC: Cecile, Navya, Laveena e Fabiyola per aver condotto questo percorso formativo.
All persons introduced themselves and expressed their expectations.
Tutte le persone si presentarono ed espressero le loro aspettative.
They were well acquainted with my writings, and expressed their opinion that my chronicles of the Krytan war were nothing more than rebellious propaganda.
Conoscevano tutti molto bene i miei scritti e a loro avviso le mie cronache della Guerra di Kryta non erano altro che propaganda dei ribelli.
Many of those who have tried this product, entered the forum where it is discussed and expressed their opinion on its effectiveness.
Molti di coloro che hanno provato questo prodotto, sono entrati nel forum dove se ne è discusso ed hanno espresso la loro opinione sulla sua efficacia.
The participants discussed their possible further course of action and expressed their wishes for the coming years.
I partecipanti hanno parlato di come eventualmente procedere ed espresso i loro auspici per i prossimi anni.
When people learned about the persecution of Falun Gong in China, they showed their support for practitioners and expressed their sincere wish that the persecution would end soon.
Molte persone dopo aver appreso della persecuzione del Falun Gong in Cina hanno sostenuto i praticanti mostrando un sincero desiderio affinché questa malvagità finisca presto.
Most initiatives’ organisers were on the spot and had the possibility to share their experiences and expressed their needs and concerns.
Alla giornata era presente la maggior parte degli organizzatori di iniziative, che hanno così potuto raccontare le proprie esperienze e far presenti le proprie esigenze e preoccupazioni.
The owners of Momjan, the family of Woscalc from Devin and sons, were known for their fickleness and expressed their affiliation depending on interests.
I proprietari di Momiano, la signoria dei conti duinati Walsee e i loro figli, erano famigerati per la loro incoerenza, ovvero per dichiarare la propria appartenenza a seconda delle circostanze.
They showed surprise and expressed their acknowledgement of the personal respect with which they were treated.
Erano stupiti ed esprimevano riconoscenza per il rispetto con cui erano trattati.
My thoughts turn with particular affection to the Cardinals who, on account of age or ill health, made their contribution and expressed their love for the Church by offering up their sufferings and their prayers.
Il mio pensiero va con particolare affetto ai venerati Cardinali che, a causa dell’età o della malattia, hanno assicurato la loro partecipazione e il loro amore alla Chiesa attraverso l’offerta della sofferenza e della preghiera.
We are grateful to the team, who made this happen, to our partners, who have grown together with EuroCars, and to our customers, who have confided in us and expressed their satisfaction for our well-run services.
Si ringrazia in questo modo alla squadra che ha reso possibile questa cosa, ai nostri partners che hanno evoluto una volta con EuroCars e ai nostri clienti che ci hanno offerto la loro fiducia e soddisfazione per la buona realizzazione dei servizi.
They too gave witness to the solitude experienced by those who live on the street, a different and perhaps more painful kind, and expressed their joy in coming in contact with their communities.
Anche esse hanno testimoniato la solitudine di coloro che vivono sulla strada, diversa e forse più dolorosa, esprimendo gioia per il contatto con le loro comunità.
The leaders welcomed the start of the negotiations in April and expressed their commitment to the earliest possible conclusion of these two agreements.
I leader hanno accolto con soddisfazione l’annuncio dell’avvio dei negoziati in aprile e si sono impegnati ad adoperarsi perché i due accordi vengano conclusi quanto prima.
They came and left freely, listened to others and expressed their opinions.
Andavano e venivano liberamente, ascoltavano gli altri ed esprimevano le loro opinioni.
Waves of people stopped by to sign the petition, and expressed their support for Falun Gong's peaceful resistance.
Numerose persone si sono fermate a firmare la petizione e hanno espresso il loro sostegno alla pacifica resistenza del Falun Gong.
In this Charter, for the first time in the history of mankind, 500 million people said no to capital punishment and expressed their readiness to fight for this in the world.
In questa Carta, per la prima volta nella storia dell’umanità, 500 milioni di persone hanno detto no alla pena capitale e hanno dichiarato di essere pronti a battersi per questo nel mondo.
However, I would like to openly thank all those who, during these weeks of conflict, wrote and called us, offered us their prayers and expressed their sorrow for us.
Vorrei comunque ringraziare apertamente tutti coloro che in queste settimane di conflitto ci hanno scritto, telefonato, hanno offerto le loro preghiere e le loro sofferenze per noi.
Recognition from both professionals and the general public, since more than 60, 000 customers in Europe have already ordered a C4 Cactus and expressed their enthusiasm about this model.
Un riconoscimento da parte dei professionisti del settore che si somma al successo del pubblico: già più di 60.000 ordini in Europa e altrettanti clienti entusiasti! Torna alla gallery
4.8335039615631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?